CLOUDQUILL 雲中語
全球的華語教學人工智慧網站
Artificial Intelligence Platform for Teaching Chinese
as a Second Language Worldwide.
關於我們 ABOUT US
網站整體說明
華語文教學,又名國際漢語教育,從名稱來看,華語文中的「華」,與國際漢語中的「國際」,皆顯示出作為二語或外語的華/漢語教學的國際性特點。對從事華語文或國際漢語教育的老師或專家們,迎接國際與走向國際是必然的事。由於現存的「國際」,是存在於世界中不同且眾多的區域存在,因此華語文/國際漢語教育所需要的,也就不會是單一的二語/外語的華語文教學標準,而是多元的二語/外語的華語文教學系統。
多元的二語/外語的華語文教學系統在實然與應然層面皆有其必要,試圖以單一的觀點傳播某一標準或系統無法符合實際生態。由此,系統的轉換與參照也就有其必要。不同區域/國家的系統,可以是經驗界的實然存在,也可以透過制定標準而後落實於教學實務之中。而後者,各區域/國家制定系統標準,使相對有限的個體間的經驗交換與分享,有了相對明確的參照內容,國際性/移動性的學習與教學,也更能從經驗走向有依據的言說。由此,本網站之主要功能即是以現行已公布、相對完備的三個區域系統——台灣、中國大陸、歐洲等系統為對象,就三個系統中共同具備的漢語知識點——漢字、詞彙,或語法、情境主題,開發相關的應用分析與轉換功能。
本網站使用的三個區域系統標準的版本如下:
1. 台灣——臺灣華語文能力基準(本網站簡稱為TBCL),2023年網站公布版。
2. 大陸——國際中文教育中文水平等級標準(本網站簡稱HSK),2021。
3. 歐洲——歐洲漢語能力基準項目(本網站簡稱EBCL),2018。(僅限A1、A2;EBCL之相關檔案目前在歐洲漢語學會網站似未見)
此外,本網站也由此進階,運用了深度學習(deep learning)技術,開發了華語文本難度分析模型,此一模型係以台灣TBCL及大陸HSK標準為依據,對多篇文本在兩個區域的標準下,對文本的難度等級進行分析。
以下簡介本網站四大功能:
一、單篇文本分析:運用三個區域系統標準分析單一文本,計算該文本在:
A. TBCL的漢字、詞彙等級分布及各等級所佔百分比。
B. HSK的的漢字、詞彙等級分布及各等級所佔百分比。
C. EBCL的漢字、書面語詞彙、口語詞彙等級分布及各等級所佔百分比。
二、多篇文本分析排序:分為兩個子功能
1. 多篇文本主題與等級評估
以TBCL、HSK的能力分級為標準,研究訓練AI分級模型,並運用此模型將多篇文本進行能力等級區分,並提出難度排序建議。同時,也提供各文本有助於判斷等級排序的訊息,包括:本文長度、平均句長、總形符比、詞性譜、詞彙等級等主題情境詞分析等訊息。
2. 多篇文本複現性分析
以輸入的多篇文本為範圍,分析該範圍的多篇文本中,出現的各個漢語、詞彙在該範圍重複出現的情形。
三、跨域系統比對查詢:分為兩個子功能
1. 語言點跨國比較查詢功能
輸入漢字、詞彙,分析其在TBCL、HSK、EBCL三個系統中的等級位置。
2. 跨國條件詞彙蒐尋功能
可就區域、等級、情境主題等面向選擇設定篩選條件,由系統篩選出符合條件之詞彙。
四、 開發中
敬請期待。
以下介紹本網站的研發團隊:
中正大學電機工程系教授謝奇文(原嘉義大學電機工程學系特聘教授)
嘉義大學電機工程系碩士林敬硯
嘉義大學電機工程系碩士謝睿恩
中正大學電機工程系碩士生黃博淵
中正大學電機工程系碩士生陳昱翔
中正大學電機工程系碩士生何書瑋
中正大學電機工程系碩士生黃羿綺
嘉義大學電機工程系大學部吳昱昕
高雄師範大學華語教學所副教授謝奇懿
高雄師範大學華語教學所碩士林韋町
政治大學華語文博士學位學程博士生陳怡攸
高雄師範大學華語教學所碩士黃怡如
高雄師範大學華語教學所碩士劉怡彣
高雄師範大學華語教學所碩士林芝廷
高雄師範大學華語教學所碩士生陳芷筠
高雄師範大學華語教學所碩士生吳伃涵
高雄師範大學華語教學所博士生、台北美國學校小學部中文主任徐秀芳
此外,也要在此感謝好友金門大學華語文學系楊惠玲教授的鼓勵與支持,感謝高雄科技大學張道行教授歷年講座的啟蒙。
本團隊起於熱忱,出入於有待無待之間,歷時兩年,期待能在對立壁壘多於交流的時代中,起到系統流動的作用。
最後,本網站也是兩位領導的教授致敬已故母親——羅秀雲女士的成果。








